|
Assemblée Générale du FIMM-CH
le 20.3.2008 à Berne
FORUM FÜR DIE INTEGRATION DER MIGRANTINNEN UND MIGRANTEN
FORUM POUR L’INTEGRATION DES MIGRANTES ET DES MIGRANTS
FORUM PER L’INTEGRAZIONE DELLE MIGRANTI E DEI MIGRANTI
Berne, 1 mars 2010
Chèrs délégués, chères déléguées
On a le plaisir de vous inviter à l’assemblée générale 2010.
Samedi, 20 mars 2010
09:30 – 16:00
Konferenzzentrum Egghölzli UNIA
Weltpoststrasse 20
3015 Berne
Dans l’annexe vous trouverez un talon d’inscription. Nous vous prions de nous le
retourner avant le 17 mars 2010 avec le nombre des délégué(e)s qui participeront à
l’assemblée générale.
Afin de mettre au point le processus des élections nous demandons aux membres du
FIMM (associations, fâitières et institutions membres), s’ils ne l’ont déjà fait, de bien
vouloir:
1. Payer les cotisations pour l’année 2009 et si possible pour 2010 selon ce qui
est stipulé dans le status. A savoir : 20.- CHF par année et par déléguée.
CCP 30-709975-1.
2. De nous confirmer par e-mail les noms des délégués ainsi que leurs
coordonnées (adresse postale, téléphone, e-mail).
En espérant de vous retrouver le 20 mars 2010, nous vous prions d’accepter, chères
déléguées et chers délégués, nos meilleures salutations.
Le secrétariat du FIMM
Annexe
- Talon d’inscription
- Ordre du jour
- Règlement pour l’assemblée générale
- Rapport annuel 2009
- Liste des activités 2009
- Budget 2010
FIMM Schweiz Forum für die Integration der Migrantinnen und Migranten Speichergasse 39, C.P. 6117 Tel. 031 328 98 98
FIMM Suisse Forum pour l’intégration des migrantes et des migrants CH-3011 Bern Fax. 031 328 98 81
FIMM Svizzera Forum per l’integrazione delle migranti e dei migranti www.fimm.ch info@fimm.ch
l’assemblée générale
Samedi, 20 mars 2010, 09:30 – 16:00
Konferenzzentrum Egghölzli UNIA
Weltpoststrasse 20, 3015 Bern
Itinéraire
Prenez le tram n° 3 direction Saali en face de la gare centrale
Sortiez à la station «Egghölzli» après environ 12 minutes de trajet.
Vous vous retrouverez en face d’un grand bâtiment brun (Centre de conférences
Egghölzli).
Anreise
Im Hauptbahnhof in das Tram Nr. 3 Richtung Saali einsteigen.
Nach ca. 12 Minuten bei der Haltestelle „Egghölzli“ aussteigen.
Wenn sie sich um 180 Grad drehen, stehen Sie vor einem grossen braunen Gebäude
(Konferenzzentrum Egghölzli).
Assemblée Générale du FIMM
Samedi 20 mars 2010, 09:30 – 16:00
Konferenzzentrum Egghölzli UNIA
Weltpoststrasse 20, 3015 Berne
Ordre du jour
1. Accueil et salutations
2. Protocole de l’assemblée générale du 1 mars 2009
3. Rapport annuel 2009
4. Comptes 2009 et rapport des vérificateurs des comptes
5. Informations des groupes de travail:
· Santé
· Media
· Formation et éducation
· Coopération internationale
6. Elections:
· Vice président-e
· Réviseur/réviseuse de comptes
7. Présentation de projets:
· Santé et migration
· Web For Migrants
8. Présentation et consentement des activités et du budget 2010
9. Présentation de Georg Kreis, commission fédérale contre le racisme (tbc)
10. Présentations:
· FIMM Fribourg
· Association „Aucun enfant n’est illégal“
· Informations sur la révision de la loi sur la nationalité
· Femmes et migration
11. Divers
12. Clôture
____________________________________________________________________________________________________________________
Inscription
ı Oui, je participerai à la séance de l'Assemblée générale ordinaire du FIMM Suisse.
Date: samedi 20 mars 2010
Temps: Arrivée 09h00
Lieu: UNIA, Weltpoststr. 20, 3000 Berne 15
Veuillez vous inscrire au plus tard jusqu'au 17er mars 2010. Merci beaucoup.
Email info@fimm.ch // Par courrier de la poste: FIMM Suisse, case postale 6117, 3011 Berne
Inscription à l'AG ordinaire du FIMM Suisse:
Nom:
Prénom:
Organisation avec indication d'adresse:
Adresse personnelle:
Tél.:
Email:
Date de paiement de la cotisation comme délégué e (2009 et 2010):
Remarques:
Date:
Signature :
Règlement de l’Assemblée générale
1. Le règlement est soumis à l’approbation de l’Assemblée générale au point 2 de l’ordre du jour
„Règlement de l’Assemblée générale“.
2. Nous n'aborderons que les points à l'ordre du jour.
3. Il n'y a de décision que sur les points 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 12 et 15.
4. Le temps de parole des points de l'ordre du jour qui font l'objet d'une présentation est laissé à
l'appréciation de la présidence du FIMM, de même que le temps de parole des interventions
qui leur sont relatives.
5. Les votations se font à main levée pour les points 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10 et 14.
6. Les élections se font à bulletin secret pour le point 12.
7. Les décisions des votations et des élections se font à la majorité absolue.
8. Les candidatures pour les élections au point 12 doivent être communiquées au secrétariat du
FIMM en début d’Assemblée générale et au plus tard avant le point 6 de l’ordre du jour.
Reglement der Generalversammlung
1. Das Reglement unterliegt der Genehmigung durch die Generalversammlung unter Punkt 2
der Traktanden „Reglement der Generalversammlung“.
2. Wir werden nur die Punkte gemäss Traktanden behandeln.
3. Beschlüsse werden nur zu den Punkten 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 12 und 15 gefasst.
4. Über die Sprechzeit zu Punkten der Traktanden, die Gegenstand einer Präsentation sind,
entscheidet das Präsidium des FIMM, ebenso über die Sprechzeit der nachfolgenden
Wortmeldungen.
5. Die Abstimmungen zu den Punkten 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10 und 14 erfolgen durch Handerheben.
6. Die Wahlen zu Punkt 12 erfolgen geheim mittels Wahlzettel.
7. Die Abstimmungs- und Wahlbeschlüsse werden mit absoluter Mehrheit gefasst.
8. Kandidaturen für die Wahlen aus Punkt 12 sind dem Sekretariat des FIMM zu Beginn der
Generalversammlung mitzuteilen, spätestens jedoch vor der Behandlung von Punkt 6 der Traktanden. |